Překlad "да поискам" v Čeština


Jak používat "да поискам" ve větách:

Мога ли да поискам документ за мобилност за придобит опит в държавата по местоживеене?
Mohu získat Europass mobilitu pro potvrzení zkušenosti získané v mé zemi?
24 А тя излезе и рече на майка си: Какво да поискам?
24 I vyšla a řekla své matce: „Oč bych měla požádat?“ Ona řekla: „O hlavu Jana Křtitele!“
Ханк, дойдох, за да поискам развод.
Hanku, přišla jsem, abych tě požádala o rozvod.
Трябва да отида при квалифициран доктор за да поискам съвет.
Měl jsem jít k doktorovi... který by mi s tím mým skalpem pomohl.
Пол, имаш ли нещо против да поискам ръката на Карен?
Paule, vadilo by ti, kdybych požádal Karen, aby si mě vzala?
Дали ще мога да поискам още малко свобода...?
Bylo by to příliš, kdybych chtěI ještě o něco víc svobody?
Ако имах право на последно желание, щях да поискам да те видя още веднъж преди 5 ноември.
Kdybych mohl mít jedno přání, přál bych si tě vidět, jen jednou, než bude pátého.
Мислех си да поискам временно назначение.
Přemýšlela jsem, že zažádám o dočasné dosazení do funkce.
Това е голяма работа, но на твое място щях да поискам помощ.
To je celkem náročný úkol. Na tvém místě bych scháněla pomoc, kde to jde.
Дойдох тук да поискам ръката на дъщеря Ви.
Přišel jsem požádat o ruku Vaší dcery.
На първо място не бих могъл да поискам от никого да върви против съвестта си.
Za prvé, bych po nikom nikdy nežádal, aby byl tak vznešený nebo nízký že by jednal proti svému svědomí.
Питам ви за последен път, преди да поискам ужасни наказания за вас.
Ptám se vás naposledy, než na vás bude vykonán nejhorší trest.
Като лейтенант, мога да поискам да те отстранят от този случай.
Jako poručík poručíkovi, víš, že můžu jít přes tebe a nechat tě stáhnout z tohohle případu.
Беше една от първите причини да поискам да стана дизайнер.
Byly jedním z prvních důvodů, proč jsem se chtěla stát designérkou.
Да поискам ли разрешение за биопсия от Къди?
Chcete abych našel Cuddyovou a sehnal svolení na biopsii mozku?
Как да поискам това за моя фалшив сериен убиец?
Jak tohleto napíšu do modu operandi svýho falešnýho zabijáka bezdomovců?
Всичките пъти, когато ме караше, да ти докажа, че съм рибар, трябваше аз да поискам да докажеш, че си инженер.
Víš, pořád jsi chtěl, abych dokázal, že jsem rybář. Měl jsem chtít po tobě, abys mi dokázal, že jsi inženýr.
Лошо ли е да поискам една нощ почивка?
Je to vážně tak hrozný, chtít jednu noc volno?
Дойдох да поискам аудиенция с принц Артур.
Přišel jsem požádat o audienci u prince Artuše.
Скоро ще се свържа с г-н Ланг и Британското правителство, за да поискам тяхното съдействие.
Zanedlouho se spojím s panem Langem a britskou vládou, a požádám je o spolupráci. Děkuji.
Брато, кълна се, аз мога да поискам да се взривиш но никога не бих те накарал да си пикаеш в устата.
Brácho, přísahám, bráho, Nejspíš tě požádám aby ses odpálil, ale nikdy po tobě nebudu chtít, aby sis nachcal do pusy.
Трябва ли да поискам оценка от психолог?
Mám zařídit sezení s psychiatrem, aby to posoudil?
Дойдох тук, за да поискам ръката на Болоня Гарсия Боганвия Граймс.
Přišel jsem tě požádat o svolení vzít si Boloniu Garciu Bougainvilleu Grimesovou.
Ти само чакаш - да се прибера, да поискам деца, да приготвя вечеря.
Pořád jen čekáš, Stephene, čekáš, až přijdu domů, až budeš chtít děti, až ti udělám dobrou večeři.
Аз щях да поискам 80 000.
Mimochodem, já bych chtěla 80 tisíc.
Сега отивам в полицията да поискам ограничителна заповед за теб.
A hned, jak odsud odejdu, nahlásím tě na policii a podám návrh na zákaz přiblížení.
Кажи на баща си, че искам да поискам ръката на Розана.
No tak. Řekněte otci, že ho chci požádat o Roseanninu ruku!
Трябва да го нападна и да поискам това, което ми принадлежи.
Musím na něj zaútočit a vzít si, co mi právem patří.
Поне исках учтиво да поискам разрешението ти.
Přinejmenším jsem chtěl zdvořile získat tvé svolení.
"Пиша ви по съвет на вашия приятел Ричард Гутри, за да поискам услуга и влиянието ви.
Píši Vám na základě rady vašeho přítele, pana Richarda Guthrieho, abych Vás poprosila o vaši přízeň a vliv.
Отказвам да вляза в двореца на магаре и имам право да поискам чисти дрехи.
Odmítám jet do paláce na oslovi a mám právo požadovat nové oblečení.
И очакваш от мен да поискам услуга от Пин Ву.
A po mně chcete, abych požádal Ping Wua o laskavost?
Не можах да поискам удължаване, затова го освободих Другаде.
Nemohl jsem zažádat o další odklad, takže musí být uvolněn na oné místo.
Затова дойдох да поискам услуга от теб.
A právě proto jsem tě přišla požádat o laskavost.
Трябва да поискам разрешение от Клъф.
Ale musím nejprve požádat o svolení Cluffe.
Не мога да дам зелена светлина, без да поискам Лондон да преосмисли.
Nemohu vám dát zelenou, aniž bych nepožádal Londýn, aby to znovu zvážil.
Какво ми остава, освен да призная грешката си и да поискам прошка?
Jen muž dokáže přiznat, že se mýlil, a požádat o odpuštění.
Аз пък щях да поискам вашите неща, но нямаше да се налага да убивам някого от вас.
Popravdě jsem myslel, že řeknu já vám, ať nám dáte všechny vaše věci a myslel na to, abych nikoho z vás nemusel zabít.
Приготвих си реч, но в плановете ми не влизаше да поискам ръката ти тук, защото изгубих пръстена.
Měl jsem připravenou řeč, ale můj plán nezahrnoval nabídku sňatku s rukama v gauči, kvůli ztrátě prstenu.
Мога да поискам имиграционните да побързат с молбата на Уолт.
Za co? K tomuhle rozhovoru nikdy nedošlo. Rozhovoru o čem?
Мога ли да поискам обезщетение от Словения, ако престъплението е извършено в друга държава?
Mohu požádat o odškodnění ve Slovinsku v případě, kdy byl trestný čin spáchán v jiné zemi?
А тя излезе и рече на майка си: Какво да поискам?
Ona pak vyšedši, řekla mateři své: Zač budu prositi?
Усещам необходимост да поискам прошка за страданието, причинено от сина ми, който не е тук, за да го направи сам.
Cítím potřebu vzít na vědomí utrpení způsobené členem mé rodiny, který tu není, aby to udělal sám.
5.3701100349426s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?